CASAMENTO

JPN

 

1. CASAMENTO (KEKKON)

Os estrangeiros que se casarem baseados na lei japonesa, devem fazer os trâmites junto à Prefeitura local e no Consulado do País de origem. Na prefeitura:

(1) Casamento entre estrangeiros (de nacionalidade brasileira):

・ Certificado do Registro de nascimento recente (emitido a menos de 6 meses). No caso de solteiros, deve constar a palavra “Nada consta” na observação.  No caso de divorciados, deve constar essa averbação.

・ Atestado de Solteiro ou Declaração de Solteiro

・ Formulário (Kon in Todoke) com declaração de 2 testemunhas maiores de idade.

・ Comprovante de nacionalidade (Passaporte)

・ Declaração que comprove o estado civil (com tradução). Mas atenção:

  • À partir de 2002, os consulados brasileiros no Japão, não emitem mais o Atestado de Estado Civil, sendo necessário pedi-los diretamente no Brasil.
  • Todos os documentos brasileiros deverão estar com a tradução japonesa.
  • Nas traduções, deverão constar o nome, endereço e o carimbo do tradutor.


 

(2) Casamento entre brasileiros e japoneses.

・ Da parte do brasileiro, são os documentos citados acima (1).

・ Da parte do japonês, o Koseki Touhon.

 

※ Quanto aos documentos necessários para os trâmites de registro brasileiro de casamento, pedimos que se certifiquem no:

CONSULADO GERAL DO BRASIL EM NAGOYA

〒 460-0002   Nagoya-Shi Naka-Ku Marunouchi 1-10-29  Shirakawa Daihachi Biru 2F

Central de Atendimento Automático (052-222-1077/78 e 222-1107/08) E-mail: consulado@consuladonagoya.org

Home page: www.consuladonagoya.org

JPN

Topo da página